| |
在古文的阅读学习中,我们常遇到各种文言文字词语法现象,“通假字”就是其中之一。通假字是文言文学习中的一个重点,也是一个难点。阅读文言文,不明了古字通假,只照字面意思理解,往往会解释不通或者解错句意。确切识别出通假字,对学生和教师来说都有一定的难度。 所谓通假字,就是音同音近的替代字。确切一点,就是用音同音近的字代替本字的用字现象。“通”,意思是通用;“假”,意思是借用。被替代的那个字叫本字,用来替代本字的那个字叫借字,也就是通假字。作为古代的用字的现象,我们在学习中必须掌握它在音、形、意方面的独特的语法现象,从而为我们学习文言文和更好地掌握母语服务。对于通假字的学习我觉得可以从以下几个方面来把握: 一、在读音中辨析。古人在记录语言里的某一个“词”的时候,往往用声音相同或相近的字来书写。例如《鸿门宴》:“项伯许诺,谓沛公曰:‘旦日不可不蚤自来谢项王。’”其中“蚤(zǎo)”字通“早”。本来表示“早晨”的zǎo应写作“早”,但这里却写成“蚤”。“蚤”的本义是“跳蚤”,早晨的“早”所以写成“蚤”,只是因为二者声音相同而相通,“蚤”借用了“早”的意义。即“蚤”是“早”的假借字,“早”是“蚤”的假借义。为解决字少词多的问题,古人于是就用了这种同音假借的方法,类似的还有象“颁(斑)白者不负戴于道路矣”。(《孟子•梁惠王上》),“板(版)印书籍,唐人尚未盛为之。”(毕升《活板》),“被(披)明月兮珮宝璐。”(屈原《涉江》)等。许慎在《说文解字叙》中解释说:“假借者。本无其字,依声托事。”虽然通假与假借有区别,但读音上相同是他们的共同特点,都是用一个音同或音近的字去代替另一个字,当然同音是指古音,而不是现代的读音,所以准确地说应是“古音通假”。如“罢夫羸老易子而咬其骨”(汉•贾谊《论积贮疏》),“罢”通“疲”,它们在今天并不同音,但在古代是同音的。所以辨析古文中的通假字,可以利用通假字与本字音同或音近的特点,联系上下文的意思来辨析,就是古人所说的“以声求义”的方法。具体作法,就是在我们阅读文言文时,如果发现某个字,其按通常的意义解释不通,就可以用某一个音同或音近的字解释,以达到辨析通顺、找出本字的目的。如“谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣” (《孟子》)一句中,“颁白”二字不成语,不可解,必须知道“颁”是“斑”的借字,意思才通。古音通假最重要的一条原则是:通假字和本字必须音同或音近,必须以两者古音相通为依据,然后根据字音寻找它所替代的本字。 二、在例证中认知。语言是具有社会性的,例子愈多愈说明通假用法具有普遍性。如“无”通“毋”:“令壮者无取老妇”(《勾践灭吴》)、“女为君子儒,无为小人儒”(《论语•雍也》)、“则无望民之多于邻国也”(《孟子•梁惠王上》)、“若弗与,则请除之,无生民心”(《郑伯克段于鄢》)“恩所加,则思无因喜以谬赏”(《谏太宗十思疏》)。这些例子,说明“无”通“毋”非属偶然。还有象“而” 同“尔”(你的,代词): “吾乃与而君言,汝何为者也?” (《史记》) “而翁长铨,迁我京职。” (《记王忠肃公翱事》) “某所,而母立于兹。” (《项脊轩志》) “若欲 死而父,即前斗” (《书博鸡者事》)。再如“反” 同“返”( 返回,归来);“其良人出必餍酒肉而后反。” (《孟子》) “人穷则反本。”(《孟子》) “经纶世务者,窥谷忘反。” (《与朱元思书》) “盖亦反其本矣。“(《孟子》) “责收毕,以何市而反?” (《战国策》) “寒暑易节,始一反焉。” (《愚公移山》)。另有“见” 同“现”( 暴露,露出来)。“图穷而匕首见。”(《史记》) “何时眼前突兀见此屋,”(《茅屋为秋风所破歌》) “路转溪头忽见。”(辛弃疾《西江月》)“风吹草低见牛羊。”(《敕勒歌》北朝民歌) “才美不外见。”(《马说》) “譬若锥之处囊中,其末立见”(《毛遂自荐》)等。 |
|