卷五、五言律诗 -------------------------------------------------------------------------------- ============================= 《经邹鲁祭孔子而叹之》 作者:唐玄宗 夫子何为者,栖栖一代中。 地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 今看两楹奠,当与梦时同。
【注解】: 1、栖栖:忙碌不安,指孔子周游列国。 2、:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为邑大夫,孔子出生于 此,后迁曲阜。氏邑,人地。 3、宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻 金石丝竹之音,乃不敢坏。 4、叹凤句:《论语·子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至 象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅。 5、今看两句:《礼记·檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹 之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后, 故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。 楹:堂前直柱。奠:致祭。
【韵译】: 孔老夫子一身奔波,究竟有何所求? 忙忙碌碌周游列国,疾恶鄙陋世俗, 先圣诞生于邹氏邑,后来迁居曲阜; 这宅院鲁王原想毁它,而扩建宫府。 孔子曾经叹息:凤凰不至生不逢时; 见麒麟他伤心哭说,我已穷途末路! 而今到此,瞻仰两楹间对他的祭奠; 与他当年梦见坐享其间,并无不殊。 【评析】: 唐开元二十三年(735),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在“感叹”孔子的际 遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔 子生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大 事。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用 典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。 ============================= 《望月怀远》 作者:张九龄 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。 【注解】: 1、灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣, 写尽无眠。
【韵译】: 一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起; 和我一同仰望的,有远在天涯的伊。 有情人天各一方,同怨长夜之难挨; 孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。 灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地; 起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。 月光虽美难采撷,送它给远方亲人; 不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。 【评析】: 此诗乃望月怀思的名篇,写景抒情并举,情景交融。诗人望见明月,立刻想到远 在天边的亲人,此时此刻正与我同望。有怀远之情的人,难免终夜相思,彻夜不眠。 身居室内,灭烛望月,清光满屋,更觉可爱;披衣出户,露水沾润,月华如练,益加 陶醉。如此境地,忽然想到月光虽美却不能采撷以赠远方亲人,倒不如回到室内,寻 个美梦,或可期得欢娱的约会。 诗的意境幽静秀丽,情感真挚。层层深入不紊,语言明快铿锵,细细品味,如尝 橄榄,余甘无尽。“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句,意境雄浑豁达。 ============================= 《送杜少府之任蜀州》 作者:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在岐路,儿女共沾巾。 【注解】: 1、城阙:指唐代都城长安。 2、辅:护卫。 3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。 4、五津:四川境内长江的五个渡口。
【韵译】: 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。 与你握手作别时,彼此间心心相印; 你我都是远离故乡,出外做官之人。 四海之内只要有了你,知己啊知己, 不管远隔在天涯海角,都象在一起。 请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。 【评析】: 此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散 调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高 度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联 点出“送”的主题。 全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽 朗,清新高远,独树碑石。 ============================= 《在狱咏蝉·并序》 作者:骆宾王 余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。 虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠, 每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听? 嗟乎,声以动容,德以象贤。 故洁其身也,禀君子达人之高行; 蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。 候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。 有目斯开,不以道昏而昧其视; 有翼自薄,不以俗厚而易其真。 吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。 仆失路艰虞,遭时徽纆。 不哀伤而自怨,未摇落而先衰。 闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏; 见螳螂之抱影,怯危机之未安。 感而缀诗,贻诸知己。 庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。 非谓文墨,取代幽忧云尔。 西陆蝉声唱,南冠客思深。 不堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心。 【注解】: 1、虽生意两句:东晋殷仲文,见大司马桓温府中老槐树,叹曰:“此树婆娑,无复 生意。”借此自叹其不得志。这里即用其事。 2、而听讼两句:传说周代召伯巡行,听民间之讼而不烦劳百姓,就在甘棠(即棠 梨)下断案,后人因相戒不要损伤这树。召伯,即召公。周代燕国始祖,名, 因封邑在召(今陕西岐山西南)而得名。 3、曩时:前时。 4、将:抑或。 5、徽:捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。 6、缀诗:成诗。 7、西陆:指秋天。 8、南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚 于晋国军府事。 9、玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。 10、白头吟:乐府曲名,《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自 伤清直却遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨 的诗句。
【韵译】: 囚禁我的牢房的西墙外, 是受案听讼的公堂, 那里有数株古槐树。 虽然能看出它们的勃勃生机, 与东晋殷仲文所见到的槐树一样; 但听讼公堂在此, 象周代召伯巡行在棠树下断案一般。 每到傍晚太阳光倾斜, 秋蝉鸣唱, 发出轻幽的声息, 凄切悲凉超过先前所闻。 难道是心情不同往昔? 抑或是虫响比以前听到的更悲? 唉呀,蝉声足以感动人, 蝉的德行足以象征贤能。 所以,它的清廉俭信, 可说是禀承君子达人的崇高品德, 它蜕皮之后, 有羽化登上仙境的美妙身姿。 等待时令而来, 遵循自然规律; 适应季节变化, 洞察隐居和活动的时机。 有眼就瞪得大大的, 不因道路昏暗而不明其视; 有翼能高飞却自甘澹泊, 不因世俗浑浊而改变自己本质。 在高树上临风吟唱, 那姿态声韵真是天赐之美, 饮用深秋天宇下的露水, 洁身自好深怕为人所知。 我的处境困忧, 遭难被囚, 即使不哀伤,也时时自怨, 象树叶未曾凋零已经衰败。 听到蝉鸣的声音, 想到昭雪平反的奏章已经上报; 但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子, 我又担心自身危险尚未解除。 触景生情,感受很深,写成一诗, 赠送给各位知己。 希望我的情景能应鸣蝉征兆, 同情我象微小秋蝉般飘零境遇, 说出来让大家知道, 怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。 这不算为正式文章, 只不过聊以解忧而已。 深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱, 蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。 怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光, 独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。 露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉, 风多风大声响易沉难保自身芬芳。 无人知道我象秋蝉般的清廉高洁, 有谁能为我表白冰晶玉洁的心肠? 【评析】: 唐高宗仪凤三年(678)诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下 狱,诗作于此时。 诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。 颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄 伤。颈联运用比喻,以“露重”、“风多”喻世道污浊环境恶劣。“飞难进”喻宦海 浮沉难进。“响易沉”喻言论受压。尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出 冤狱未雪之恨。 这是一首很好的咏物诗,借咏物寓抒情,满腔忠愤,溢于言表。 ============================= 《和晋陵陆丞相早春游望》 作者:杜审言 独有宦游人,偏惊物候新。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气催黄鸟,晴光转绿苹。 忽闻歌古调,归思欲沾襟。 【注解】: 1、和:指用诗应答。 2、晋陵:现江苏省常州市。 3、淑气:和暖的天气。 4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
【韵译】: 只有远离故里外出做官之人, 特别敏感自然物候转化更新。 海上云霞灿烂旭日即将东升, 江南梅红柳绿江北却才回春。 和暖的春气催促着黄莺歌唱, 晴朗的阳光下绿苹颜色转深。 忽然听到你歌吟古朴的曲调, 勾起归思情怀令人落泪沾襟。 【评析】: 因物感兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开 头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之“物候”才有“惊新”之意。中间二联具体 写“惊新”,写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己 伤春的本意。 诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。 ============================= 《杂诗》 作者:沈期 闻道黄龙戌,频年不解兵。 可怜闺里月,长在汉家营。 少妇今春意,良人昨夜情。 谁能将旗鼓,一为取龙城。 【注解】: 1、闻道:听说。 2、解兵:撤兵。 3、良人:古时妻子对丈夫的称呼。 4、龙城:古匈奴祭天的地方,现在蒙古境内。这里指敌人的首要地区。
【韵译】: 听说黄龙冈驻边的防地, 连年打仗一直未曾罢兵。 这团可爱的闺中明月, 如今却常照汉家的军营。 少妇今夜思夫春心蜜意。 良人也在回想别离柔情。 谁能够带领一支好军队, 一举攻取龙城结束战争! 【评析】: 这首诗极写闺中少妇与塞上征人的两地相忆。起句先说卫戌黄龙冈边土,年年不 休。接着写一对情人各自东西,同披月光:闺中营中,清辉共照,柔情相忆,彼此黯 然伤神。共同的愿望是有个名将能率领军队,一举破敌,结束战争,使天下亲人团 聚。 全诗抒发厌恶战争,渴望和平的心绪。情调凄怆,但不消极。语浅意深,耐人寻 味。 ============================= 《题大庾岭北驿》 作者:宋之问 阳月南飞雁,传闻至此回。 我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开, 明朝望乡处,应见陇头梅。 【注解】: 1、阳月:阴历十月。 2、瘴:旧指南方山林间湿热致病之气。 3、陇头梅:其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇 头:即为“岭头”。
【韵译】: 阴历十月的时候,大雁就开始南飞, 据说飞到大庾岭,它们就全部折回。 鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南, 真不知何日何时,我才能遇赦归来? 潮水退落了,江面静静地泛着涟漪, 深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。 来日我登上高山顶,向北遥望故乡, 抑或能看到:那山头上初放的红梅。 【评析】: 大庚岭为五岭之一,古人以此为南北分界,有北雁南飞至此不过岭南之传说。诗 是作者流放钦州途经大庚岭时所作。 全诗写贬谪岭南的伤感,于旅途中抒发情怀。开头以比兴入手,写望雁思乡,再 写岭南境恶,更衬怀乡情切。最后两句由写景转为抒情,暗祈能见到红梅采寄亲眷, 以表衷情。 诗旨在写“愁”,却未着“愁”字,情致凄婉,愁绪满怀,以情布景,以景托 情,情真意切,柔婉动人。 ============================= 《次北固山下》 作者:王湾 客路青山下,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达,归雁洛阳边。 【注解】: 1、次:停留。 2、残夜:天快亮时。 3、江春句:还没到新年江南就有了春天的音讯。 4、归雁句:古时传说雁能带信,这句的意思是希望北归的大雁能将家信带到故乡洛 阳。
【韵译】: 游客路过苍苍的北固山下, 船儿泛着湛蓝的江水向前。 春潮正涨两岸江面更宽阔, 顺风行船恰好把帆儿高悬。 红日冲破残夜从海上升起, 江上春早年底就春风拂面。 寄去的家书不知何时到达, 请问归雁几时飞到洛阳边。 【评析】: 这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。开头以对偶句发端,写神 驰故里的飘泊羁旅之情怀。次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。 三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的 艺术魅力。尾联见雁思亲,与首联呼应。全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。 “海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。 ============================= 《破山寺后禅院》 作者:常建 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,惟闻钟磬音。 【注解】: 1、破山寺:即兴福寺,今江苏省常熟市北。 2、万籁:一切声响。 3、磬:和尚念经时敲的一种乐器。
【韵译】: 清晨我信步来到破山寺, 朝阳映照着高高的树林。 曲折山道通向幽静处所, 禅房深藏之处花卉缤纷。 山光秀丽怡悦群鸟性情, 碧潭映影净化人的心灵。 自然界的声音全然消失, 只听到院里的钟磬声音…… 【评析】: 诗旨在赞美后禅院景色之幽静,抒发寄情山水之胸怀。诗人清晨登常熟县的破 山,入破山寺(即兴福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露礼赞佛宇之情。 然后走到幽静的后院,面对美妙的佳境,忘情地欣赏,寄托自己遁世情怀。 “曲径通幽处,禅房花木深”,意境尤其静净。起句对偶,颔联反而对得不工 整,虽属五律,却有古体诗的风韵。 ============================= 《寄左省杜拾遗》 作者:岑参 联步趋丹陛,分曹限紫微。 晓随天仗入,暮惹御香归。 白发悲花落,青云羡鸟飞。 圣朝无阙事,自觉谏书稀。 【注解】: 1、趋:小步而行,表示上朝时的敬意。 2、丹陛:宫殿前涂红漆的台阶。 3、分曹句:时岑参为右补阙,属中书省,在殿庑之右,称右省,也称紫徽省。紫 微:本指星座,因其成屏藩的形状,故取象以为喻。微:一作薇。曹:官署。 限:界限。 4、阙:通“缺”。补阙和拾遗都是谏官,意思就是以讽谏弥补皇帝的缺失。
【韵译】: 我们并排走向朝廷的红色台阶, 然后分别站在左省右省的列队。 拂晓随着宫廷仪仗队进去朝拜, 黄昏时浑身沾满御炉香气回归。 满头白发力不从心为落花流泪, 羡慕别人如鸟入青云展翅高飞。 贤明的朝廷没有什么阙事遗漏, 自己觉得谏议的奏书越来越稀。 【评析】: 唐肃宗至德二年(757),诗人由杜甫的推荐而任右补阙。次年写此诗。诗是 投赠友人杜甫的。因而描写谏议官左拾遗的官场生活。然后自伤迟暮,无法尽力,规 劝别人继续进取。笔法隐晦,曲折地抒发内心之忧愤。词藻艳丽,雍容华贵。 ============================= 《赠孟浩然》 作者:李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此揖清芬。 【注解】: 1、红颜:指年青的时候。 2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。 3、卧松云:隐居。 4、中圣:中酒,就是喝醉的意思, 5、清芬:指美德。
【韵译】: 我敬重孟浩然先生的庄重潇洒, 他为人高尚风流倜傥闻名天下。 少年时鄙视功名不爱官冕车马, 高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。 明月夜常常饮酒醉得非凡高雅, 他不事君王迷恋花草胸怀豁达。 高山似的品格怎么能仰望着他? 只在此揖敬他芬芳的道德光华! 【评析】: 全诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、 三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直 接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人抑止。 诗采用抒情──描写──抒情的方式,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕 之情。 ============================= 《渡荆门送别》 作者:李白 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 【注解】: 1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。 2。海楼:海市蜃楼。 3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。
【韵译】: 自剑门之外的西蜀沿江东下, 来到了楚国境内作一次旅游。 崇山随着荒野出现渐渐逝尽, 长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中象是飞来天镜, 云层缔构城郭幻出海市蜃楼。 我依然怜爱这来自故乡之水, 行程万里继续漂送我的行舟。 【评析】: 唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下, 此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝 沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在 描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。 “山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功 力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。 ============================= 《送友人》 作者:李白 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 【注解】: 1、郭:城墙外的墙,指城外。 2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。 3、兹:现在。 4、班:分别。
【韵译】: 青山横卧在城郭的北面, 白水泱泱地环绕着东城。 在此我们一道握手言别, 你象蓬草飘泊万里远征。 游子心思恰似天上浮云, 夕阳余晖可比难舍友情。 频频挥手作别从此离去, 马儿也为惜别声声嘶鸣…… 【评析】: 这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水: 青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以“青山”对“白水”,“北郭”对 “东城”。“青”、“白”相间,色彩明丽。“横”字刻出山之静态,“绕”字画出 水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。中间二联切题,写分手时的离情别绪。 前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒畅自然。后两句写依依惜别的 心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,来表明心意。写得有景有情,情景交融。 尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。化用:《诗经·小雅·车攻》“萧萧马鸣” 句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,真是鬼斧神工。 诗写得新颖别致,丰采殊异。色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人 情美水乳交融,别是一番风味。 ============================= 《听蜀僧浚弹琴》 作者:李白 蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。 为我一挥手,如听万壑松。 客心洗流水,余响入霜钟。 不觉碧山暮,秋云暗几重。 【注解】: 1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“司马相如有绿绮。”相如是蜀人,弹者是蜀 僧,故以绿绮切之。 2、一:加强语气的助词。 3、挥手:指弹琴。 4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在 流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了 “高山流水”的曲意,为之一洗。 5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山“有九种焉,是知霜鸣”。郭璞注:“霜降则 钟鸣,故言知也。”入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。
【韵译】: 四川僧人抱弹名琴绿绮, 他是来自巴蜀的峨嵋峰。 他为我挥手弹奏了名曲, 好象听到万壑松涛雄风。 高山流水音调一洗情怀, 袅袅余音融入秋天霜钟。 不知不觉青山已披暮色, 秋去也似乎暗淡了几重! 【评析】: 此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四 川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不 凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知 时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。 ============================= 《夜泊牛渚怀古》 作者:李白 牛渚西江夜,青天无片云。 登舟望秋月,空忆谢将军。 余亦能高咏,斯人不可闻。 明朝挂帆去,枫叶落纷纷。 【注解】: 1、西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。 2、谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏 月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来, 谈到天明。
【韵译】: 秋夜行舟停泊在西江牛渚山, 天空湛蓝湛蓝没有一丝游云。 我登上小船仰望明朗的秋月, 徒然记起了东晋的谢尚将军。 我也是一个善于吟唱的高手, 但识贤的谢尚如今难得有闻。 知音难遇明早只好挂帆远去, 前景宛若深秋枫叶飘落纷纷。 【评析】: 望月怀古,抒发不遇知音之伤感。首联开门见山点明“牛渚夜泊”及其夜景;颔 联由望月过渡到怀古。从谢尚闻袁宏“咏史”事件中,领略到对于文学的爱好和对才 能的尊重,是与地位高低无关的。颈联是由怀古回到现实,发出感慨,抒发不遇知音 的深沉感喟。末联宕开写景,想象明朝挂帆远去的情景,烘托不遇知音之凄凉寂寞。 写景清新隽永而不粉饰抒情豪爽豁达而不忸怩作态。 诗为五律,却无对偶。有人认为李白才高,放逸不羁,兴之所至,随口讽诵,不 顾及对偶。此说自有其理。 ============================= 《春望》 作者:杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 【注解】: 1、国破:指国都长安被叛军占领。 2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪。 3、浑:简直。 4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上。
【韵译】: 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧, 春天来了城空人稀,草木茂密深沉。 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅, 亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。 立春以来战火频连,已经蔓延三月, 家在州音讯难得,一信抵值万金。 愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短, 头发脱落既短又少,简直不能插簪。 【评析】: 唐玄宗天宝十五年(756)七月,安史叛军攻陷长安,肃宗在灵武即位,改元 至德。杜甫在投奔灵武途中,被叛军俘至长安,次年(至德二年)写此诗。 诗人目睹沦陷后的长安之箫条零落,身历逆境思家情切,不免感慨万端。诗的 一、二两联,写春城败象,饱含感叹;三、四两联写心念亲人境况,充溢离情。 全诗沉着蕴藉,真挚自然,反映了诗人热爱祖国,眷怀家人的感情。今人徐应 佩、周溶泉等评此诗曰:“意脉贯通而平直,情景兼备而不游离,感情强烈而不浅 露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞。”此论颇为妥帖。“家书抵万金”亦为 流传千古之名言。 ============================= 《月夜》 作者:杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干! 【注解】: 1、州:现陕西省富县。 2、云鬟:妇女的鬓发。 3、清辉:指月光。 4、虚幌:薄而透明的帷帐。 5、双照:月光照着诗人和妻子。
【韵译】: 今晚圆圆的秋月多么皎洁美好, 你在州闺中却只能一人独看。 我遥想那些可爱的小儿幼女们, 还不理解你望月怀人思念长安! 夜深露重你乌云似的头发湿了? 月光如水你如玉的臂膀可受寒? 何时能依偎共赏轻纱般的月华? 让月华照干我俩满是泪痕的脸! 【评析】: 这首诗作于至德元年(756)。是年八月,杜甫携家逃难州,自己投奔灵武 的肃宗行在,被叛军掳至长安。诗是秋天月夜的怀妻之作。 望月怀思,自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻,却设想妻子望月怀念自己,又 以儿女(因为年幼)“未解母亲忆长安”之意,衬出妻之“孤独”凄然,进而盼望聚 首相倚,双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情 别绪,感人肺腑。 ============================= 《春宿左省》 作者:杜甫 花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。 星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥,因风想玉珂。 明朝有封事,数问夜如何? 【注解】: 1、掖垣:因门下省、中书省地处左右两边,像人的两掖,门下省为左掖。 2、金钥;指开宫门的锁钥声。 3、珂:马铃。 4、封事:臣下上书奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故称。
【韵译】: 左偏殿矮墙遮隐花丛,日已将暮, 投宿的鸟儿,一群群鸣叫着飞过。 星临宫中,千门万户似乎在闪烁, 靠近天廷,所得的月光应该更多。 夜不敢寝,听到宫门开启的钥锁, 晚风飒飒,想起上朝马铃的音波。 明晨上朝,还有重要的大事要做, 心里不安,多次地探问夜漏几何? 【评析】: 诗作于左拾遗任上,记叙了诚敬值宿,夜不敢寐的实况。反映了这时诗人不过是 个小心谨慎的官吏罢了,字里行间也流露诗人的忠爱之情。 诗开头两联写景,后两联写情。自幕至夜,再自夜至晓,自晓至明,结构严谨而 又灵活,叙述详明而有变化。 ============================= 《至德二载,甫自京金光门出,间道归凤翔,乾元初从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事》 作者:杜甫 此道昔归顺,西郊胡正繁。 至今残破胆,应有未招魂。 近得归京邑,移官岂至尊。 无才日衰老,驻马望千门。 【注解】: 1、此道:指金光门。 2、昔归顺:指至德二载投奔翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。 3、胡:这里指安禄山部队。 4、近得:指拜左拾遗。 5、京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。 6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗,其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂 出皇帝之意。 7、千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿。
【韵译】: 当年由金光门这条路,去投奔凤翔, 长安西郊,到处是安史叛军正作乱。 直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤, 有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。 我拜近得左拾遗,回到了京畿地方, 贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。 算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍, 告别长安,驻马回望千门宫殿檐房! 【评析】: 至德二载(757),作者自金光门出,由小路投奔凤翔肃宗,任左拾遗,十月 随肃宗返长安。次年──乾元元年(758),被贬华州任司功参军,又出金光门, 感慨万端。然而作者在诗中写道“移官岂至尊?”不敢归怨于君,而以“无才日衰 老”自责。不忍去君,留恋故职,见得分明。 ============================= 《月夜忆舍弟》 作者:杜甫 戌鼓断人行,秋边一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 【注解】: 1、戌鼓:戌楼上的更鼓。 2、边秋:一作“秋边”,秋天的边境。 3、长:一直,老是。
【韵译】: 戌楼响过更鼓,路上断了行人形影, 秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。 今日正是白露,忽然想起远方兄弟, 望月怀思,觉得故乡月儿更圆更明。 可怜有兄弟,却各自东西海角天涯, 有家若无,是死是生我何处去打听? 平时寄去书信,常常总是无法到达, 更何况烽火连天,叛乱还没有治平。 【评析】: 诗作于乾元二年(759),这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流 离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情。全 诗层次井然,首尾照应,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成。“露从今夜 白,月是故乡明”句,可见造句,的神奇矫健。 ============================= 《天末怀李白》 作者:杜甫 凉风起天末,君子意如何。 鸿雁几时到,江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 【注解】: 1、天末:犹天边; 2、君子:指李白。 3、文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌。 4、魑魅句:意谓山精水鬼在等着你经过,以便出而吞食,犹“水深波浪阔,无使蛟 龙得”。一憎一喜,遂令诗人无置身地。 5、应共句:因屈原被谗含冤,投江而死,与李白之受枉窜身,有共通处,往夜郎又 须经过汨罗,故也应有可以共语处。 6、汨罗:汨罗江,屈原自沉处,在今湖南湘阴县。
【韵译】: 凉风习习来自天边的夜郎, 老朋友啊你心情可还舒畅。 鸿雁何时能捎来你的音信? 江湖水深总有不平的风浪! 有文才的人往往薄命遭忌, 鬼怪正喜人经过可作食粮。 你与屈原有共冤共语之处, 请别忘了投诗祭奠汨罗江! 【评析】: 李白于至德二载(757),因永王 之罪受牵连,流放夜郎,行至巫山遇赦得 还。杜甫于乾元二年(759)作此诗,眷怀李白,设想他当路经汨罗,因而以屈原 喻之。其实,此时李已遇赦,泛舟洞庭了。 因凉风而念故友,望秋雁而怀思。文人相重,末路相亲,跃然纸上。 ============================= 《奉济驿重送严公四韵》 作者:杜甫 远送从此别,青山空复情。 几时杯重把,昨夜月同行。 列郡讴歌惜,三朝出入荣。 江村独归处,寂寞养残生。 【注解】: 1、几时两句:这是倒装,意谓想起昨夜在月光下举杯送别的深情,不知几时重得此 会。 2、列郡:指东西两川属邑。 3、三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝; 4、出入荣:指严武迭居重位。 5、江村句:指送别后独自回到浣花溪边的草堂。
【韵译】: 远送严公到了奉济从此别离, 人去山空只有别情绵绵依依。 我们何时才能重新把盏长谈, 昨夜月下对杯倾衷多么投机! 巴蜀各郡讴歌惋惜你的离任, 连续三朝你任将相真不容易。 分手后我回到浣花溪边草堂, 越发觉得我这残生淡泊孤寂! 【评析】: 这首诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,故别离之情依 依,自不待言。 诗的开头点明“远送”,可见意深情长。分手伤别,自然想到“昨夜”饯别情 景,也想何时重逢。接着讴歌严武入相出将都有成就,受到人民的称赞。最后写送别 后的心境的孤独无依。语言质朴含情,章法谨严有节。 ============================= 《别房太尉墓》 作者:杜甫 他乡复行役,驻马别孤坟。 近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。 唯见林花落,莺啼送客闻。 【注解】: 1、复行役:指一再奔走。 2、近泪句:意谓泪流处土为之不干。 3、把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死, 遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。
【韵译】: 我东西漂泊,一再奔走他乡异土, 今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。 泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛, 精神恍惚,就象低空飘飞的断云。 当年与你对棋,比你为晋朝谢安, 而今在你墓前,象季札拜别徐君。 不堪回首,眼前只见这林花错落, 离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。 【评析】: 房在唐玄宗幸蜀时拜相。乾元元年(758)为肃宗所贬。杜甫曾为其上疏力 谏,得罪肃宗,险遭杀害。宝应二年(763),房又进为刑部尚书,在路遇疾, 卒于阆州。两年后。杜甫路过阆州,特为老友上坟,作此诗。 这是一首悼亡诗,抒写感伤情怀。全诗叙述了生前的交往和坟前的哀悼。前四句 写坟前哀愤,后四句写临别留连。诗写得雍容典雅,又一往情深。写房句句得体, 写交往字字有情。知遇深情,渗透字里行间。 ============================= 《旅夜书怀》 作者:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休, 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【注解】: 1、危樯:高耸的桅杆。 2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。 3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。 4、沙鸥:水鸟名。
【韵译】: 微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草, 深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。 原野辽阔,天边的星星如垂地面, 明月在水中滚涌,才见大江奔流。 我的名气,难道是因为文章著称? 年老体弱,想必我为官也该罢休。 唉,我这飘泊江湖之人何以相比? 活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。 【评析】: 诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露 了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于 景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名 四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀 叹,感人至深。“星垂平野阔,月涌大江流”与李白的“山随平野尽,江入大荒流” 有异曲同工之妙。 ============================= 《登岳阳楼》 作者:杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。 【注解】: 1、吴楚句:吴楚两地在我国东南;坼:分裂。 2、乾坤:指日、月。 3、戎马:指战争。 4、关山北:北方边境。 5、凭轩:靠着窗户。
【韵译】: 很早听过名扬海内的洞庭湖, 今日有幸登上湖边的岳阳楼。 大湖浩瀚象把吴楚东南隔开, 天地象在湖面日夜荡漾漂浮。 漂泊江湖亲朋故旧不寄一字, 年老体弱生活在这一叶孤舟。 关山以北战争烽火仍未止息, 凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。 【评析】: 代宗大历三年(768)之后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡, 触景感怀之作。开头写早闻洞庭盛名,然而到幕年才实现目睹名湖的愿望,表面看有 初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。二联是洞庭的浩瀚无 边。三联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。末联写眼望国家动荡不安, 自己报国无门的哀伤。写景虽只二句,却显技巧精湛,抒情虽暗淡落寞,却吞吐自 然,毫不费力。 ============================= 《辋川闲居赠裴秀才迪》 作者:王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头余落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 【注解】: 1、墟里:村落; 2、孤烟:炊烟。 2、接舆:这里北裴迪。
【韵译】: 寒山转变得格外郁郁苍苍, 秋水日日舒缓地流向远方。 我柱杖伫立在茅舍的门外, 迎风细听着那暮蝉的吟唱。 渡头那边太阳快要落山了, 村子里的炊烟一缕缕飘。 又碰到裴迪这个接舆酒醉, 在恰如陶潜的我面前讴狂。 【评析】: 这是写景之诗,描绘了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接舆比裴迪,以陶潜 比自己。风光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一体情景交融的艺术意境,抒发 了闲居之乐和对友人的真切情谊。 开头二句写景,着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流。 三、四两句,转而写情。倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,自由自在。五、六句又间 写景致。渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物。最后两句再写人情。接舆、五柳、洁 身自好,高风脱俗。风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?! 诗起句工对,颔联反而不对,实属不入格。喻守真疑为首联与颔联颠倒错乱,如 若对调,则平仄格律既不失粘,且在意义上比较自然。“倚杖”句是看,接看“寒 山”;“临风”句是听,接听“秋水”。此说有独到之处。 ============================= 《山居秋暝》 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 【注解】: 1、螟:夜色。 2、浣女:洗衣服的女子。 3、春芳:春草。 4、歇:干枯。
【韵译】: 一场新雨过后,青山特别清朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽。 明月透过松林撒落斑驳的静影, 清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。 竹林传出归家洗衣女的谈笑声, 莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。 任凭春天的芳菲随时令消逝吧, 游子在秋色中,自可留连徜徉。 【评析】: 这是一首写山水的名诗,于诗情画意中寄托诗人的高洁情怀和对理想的追求。 首联写山居秋日薄暮之景,山雨初霁,幽静闲适,清新宜人。颔联写皓月当空, 青松如盖,山泉清冽,流于石上,清幽明净的自然美景。颈联写听到竹林喧声,看到 莲叶分披,发现了浣女、渔舟。末联写此景美好,是洁身自好的所在。 全诗通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。“明月松间照,清泉石 上流”实乃千古佳句。 ============================= 《归嵩山作》 作者:王维 清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。 【注解】: 1、闲闲:从容貌。 2、迢递:远貌。 3、且闭关:有闭门谢客意。
【韵译】: 清沏溪流两岸林木枝茂叶繁, 我乘着车马安闲地归隐嵩山。 流水有意与我同去永不回返, 暮鸟有心跟我一起倦飞知还。 荒凉的城郭紧挨着古老渡口, 夕阳的余辉映着经秋的重山。 远远地来到嵩山下安家落户, 决心归隐谢绝来客把门闭关。 【评析】: 这首诗是写辞官归隐途中所见的景色和心情。首联写归隐出发时的情景。颔联写 水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情,如流水归隐之心不改,如禽鸟 至暮知还。颈联写荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映诗人感情上的波折变化。 末联写山之高,点明归隐之高洁和与世隔绝,不问世事的宗旨。写景写情并举,于写 景中寄寓深情。层次整齐,景象萧瑟。 ============================= 《终南山》 作者:王维 太乙近天都,连山到海隅。 白云回望合,青霭入看无。 分野中峰变,阴晴众壑殊。 欲投人处宿,隔水问樵夫。 【注解】: 1、太乙:即“太一”,终南山主峰,也是终南山别名。
【韵译】: 巍巍的太乙山高接天都星, 山连着山一直蜿蜓到海边。 白云缭绕回望中合成一片, 青霭迷茫进入山中都不见。 中央主峰把终南东西隔开, 各山间山谷迥异阴晴多变。 想在山中找个人家去投宿, 隔水询问那樵夫可否方便? 【评析】: 诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。颔 联写近景,身在山中之所见,铺叙云气变幻,移步变形,极富含孕。颈联进一步写山 之南北辽阔和千岩万壑的千形万态。末联写为了入山穷胜,想投宿山中人家。“隔 水”二字点出了作者“远望”的位置。 全诗写景、写人、写物,动如脱兔,静若淑女,有声有色,意境清新、宛若一幅 山水画。 ============================= 《酬张少府》 作者:王维 晚年惟好静,万事不关心。 自顾无长策,空知返旧林。 松风吹解带,山月照弹琴。 君问穷通理,渔歌入浦深。 【注解】: 1、吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。 2、君问两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。
【韵译】: 晚年只图个安静的环境, 对世事件件都不太关心。 自认没有高策可以报国, 只好归隐到这幽静山林。 松风吹拂我且宽衣解带, 山月高照正好弄弦弹琴。 君若问穷困通达的道理, 请听水边深处渔歌声音! 【评析】: 这是一首赠友诗。全诗着意自述“好静”之志趣。前四句全是写情,隐含着伟大 抱负不能实现之后的矛盾苦闷心情。由于到了晚年。只好“惟好静”了。颈联写隐逸 生活的情趣。末联是即景悟情,以问答形式作结,故作玄解,以不管作答。含蓄而富 有韵味,洒脱超然、发人深省。 全诗写情多于写景。三、四句隐含不满朝政之牢骚。 ============================= 《过香积寺》 作者:王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 【注解】: 1、薄暮两句:因寺旁空潭而想到毒龙的故事;安禅:指心安然入于清寂宁静之境; 毒龙:这里是机心妄想的意思。
【韵译】: 早闻香积寺盛名,却不知在此山中; 入山数里,登上了高入云天的山峰。 这儿古木参天,根本没有行人路径; 深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。 俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽; 山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。 日已将暮,我伫立在空寂的清潭边, 有如禅定身心安然,一切邪念皆空。 【评析】: 这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而 用侧写环境,来表现山寺之幽胜。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青 松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的 其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。 全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青 松,”历代被誉为炼字典范。 ============================= 《送梓州李使君》 作者:王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 【注解】: 1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴 蜀日渐开化。 2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢 不之论”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢 倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、 高二说中,赵说似可采。
【韵译】: 梓州一带千山万壑尽是大树参天, 山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。 山里昨晚不停地下了透夜的春雨, 树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。 蜀汉妇女以花织成的布来纳税, 巴郡农民常为农田之事发生讼案。 但愿你重振文翁的精神办学教化, 不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。 【评析】: 这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。诗以即景生情,抒发惜别心绪,也 兼写蜀中的风景土俗。开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风 俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难 治而改变文翁教化之策。 诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。 ============================= 《汉江临泛》 作者:王维 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。 【注解】: 1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。 3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。
【韵译】: 汉水流经楚塞,又接连折入三湘; 荆门汇合九派支流,与长江相通。 汉水浩瀚,好象是流到天地之外; 山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上; 水天相接的边际,波涛激荡滚动。 襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹; 我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。 【评析】: 诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚 入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。颔联写汉水的流长邈远,山色迷烘托了 江势的浩瀚空阔。颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。末联引出曾任征 南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。 全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。 “江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。 ============================= 《终南别业》 作者:王维 中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林叟,谈笑无还期。 【注解】: 1、胜事:快意的事。 2、值:遇见; 3、林叟:乡村的老人。 4、无还期:无一定时间。
【韵译】: 中年以后存有较浓的好道之心, 直到晚年才安家于终南山边陲。 兴趣浓时常常独来独往去游玩, 有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流, 间或坐看上升的云雾千变万化。 偶然在林间遇见个把乡村父老, 偶与他谈笑聊天每每忘了还家。 【评析】: 这首诗意在极写隐居终南山之闲适怡乐,随遇而安之情。第一联叙述自己中年以 后就厌恶世俗而信奉佛教。第二联写诗人的兴致和欣赏美景时的乐趣。第三联写心境 闲适,随意而行,自由自在。最后一联进一步写出悠闲自得的心情。“偶然”遇“林 叟”,便“谈笑”“无还期”了,写出了诗人淡逸的天性和超然物外的风采。对句既 纯属自然,又含隐哲理。凝炼至此,实乃不易。 ============================= 《临洞庭上张丞相》 作者:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【注解】: 1、张丞相:指张九龄。 2、涵虚:包含天空,指天倒映在水中。 3、混太清:与天混成一体。 4、云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部,湖南北部一代低洼地区。 5、济:渡。 6、端居:安居。
【韵译】: 八月洞庭湖水盛涨浩渺无边, 水天含混迷迷接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫, 波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨, 圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓, 只能白白羡慕别人得鱼成功。 【评析】: 这是一首“干禄”诗。所谓“干禄”,即是向达官贵人呈献诗文,以求引荐录 用。玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以 求录用。诗前半泛写洞庭波澜壮阔,景色宏大,象征开元的清明政治。后半即景生 情,抒发个人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达了急于用世的决心。全诗颂对方,而 不过分;乞录用,而不自贬,不亢不卑,十分得体。 ============================= 《与诸子登岘山》 作者:孟浩然 人事有代谢,往来成古今。 江山留胜迹,我辈复登临。 水落鱼梁浅,天寒梦泽深。 羊公碑尚在,读罢泪沾巾。 【注解】: 1、代谢:交替,轮换。 2、胜迹:指上述堕泪碑。 3、鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
【韵译】: 人间世事不停地交替变换, 一代接一代永远今来古往。 江山保留着历代有名胜迹, 而今我们又重新登临观赏。 冬末水位降低了渔塘很浅, 天寒云梦泽更加深湛浩荡。 羊祜堕泪碑依然巍峨矗立, 读罢碑文泪沾襟无限感伤。 【评析】: 诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第 四句的“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句 扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。 诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易 懂,感情真挚动人。 ============================= 《宴梅道士山房》 作者:孟浩然 林卧愁春尽,搴帷见物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 【注解】: 1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。 2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。 3、金灶:道家炼丹的炉灶。 4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。 5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商 隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。
【韵译】: 高卧林下正愁着春光将尽, 掀开帘幕观赏景物的光华。 忽然遇见传递信件的使者, 原是赤松子邀我访问他家。 炼丹的金炉灶刚刚生起火, 院苑中的仙桃也正好开花。 如果仙人真可以保住童颜, 何惜醉饮返老还童的流霞。 【评析】: 诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和 运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之 意。 ============================= 《岁暮归南山》 作者:孟浩然 北阙休上书,南山归敝庐。 不才明主弃,多病故人疏。 白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 【注解】: 1、北阙:《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。” 2、青阳句:意谓新春将到,逼得旧年除去,青阳:指春天。 3、虚:空寂。
【韵译】: 我已停止在宫廷北门请求谒见, 归隐到南山中我那破旧的草庐。 因为我缺少才干方被明主遗弃, 由于我穷途多病故友往来渐疏。 时光流逝头上的白发催人衰老, 岁月无情新春逼迫着旧岁消除。 胸中常萦怀愁绪彻夜不能入寐, 窗前松下一片月光增加了空虚。 【评析】: 玄宗开元十六年(728)诗人到长安应试落第,心情很苦闷。他自恃文章好, 又得到王维、张九龄的延誉,颇有声名,以为可以仁途畅达。不料落第,使他大为苦 恼,只好归隐。《新唐书·孟浩然传》记载:王维曾邀孟浩然入内署,俄而玄宗至, 浩然匿床下,维以实对。帝命其出,并问其诗,浩然乃自诵所作,至“不才明主弃” 句,玄宗日:卿不求仕而朕未尝弃卿,奈何诬我。因放还。 此诗系诗人归隐之作,诗中发泄了一种怨悱之情。起首二句记事,叙述停止追求 仕进,归隐南山;三、四句说理,抒发怀才不遇的感慨;五、六句写景,自叹虚度年 华,壮志难酬;最后两句阐发愁寂空虚之情。 全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深厚,读来韵味无穷。 ============================= 《过故人庄》 作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 【注解】: 1、过:拜访。 2、具:准备。 3、场圃:农家的小院。 4、就:赴。这里指欣赏的意思。
【韵译】: 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦! 【评析】: 这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由 “邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新 隽永。 ============================= 《秦中感秋寄远上人》 作者:孟浩然 一丘常欲卧,三径苦无资。 北土非吾愿,东林怀我师。 黄金燃桂尽,壮志逐年衰。 日夕凉风至,闻蝉但益悲。 【注解】: 1、三径:王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞官回乡,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来 往。晋陶渊明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以为三径之资可乎?”后多以三径指退隐 家园。
【韵译】: 我常常愿隐居小丘醉卧林泉, 想回到旧的家园又苦于无钱。 久住北方求仕并非我的心愿, 我怀念的是东林寺高僧名远。 长安米珠薪桂生活如同销金, 壮志逐年衰退事业与我无缘。 日色已晚阵阵凉风轻轻拂面, 听到秋蝉吟唱心中更加悲怨。 【评析】: 此诗或以为崔国辅所作。 这是一首抒情诗,是作者在长安落第之后写的,寄给名叫远的僧人,报告客居逢 秋的苦情,诉说欲隐无处,欲仕非愿,进退两难之苦。诗充满了失意、悲哀与追求归 隐的情绪。诗的特点在于直抒胸臆。开头写自己之所欲,但苦于“无资”,想从仕, 又非所愿,于是记怀“东林”“我师”。壮志不能实现,自然就衰颓,于是对凉风、 闻蝉声,就要“益悲”了。这种不加润色的白描手法,抒发了内心悲苦,读来觉得明 朗直爽。 ============================= 《宿桐庐江寄广陵旧游》 作者:孟浩然 山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 【注解】: 1、沧江:同“苍江” 2、建德:今属浙江,居桐江上游。 3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。” 4、维扬:即扬州。 5、海西头:扬州近海,故日海西头。
【韵译】: 山色昏暗听到猿声使人生愁, 桐江苍茫夜以继日向东奔流。 两岸风吹树动枝叶沙沙作响, 月光如水映照江畔一叶孤舟。 建德风光虽好却非我的故土, 我仍然怀念扬州的故交老友。 相忆相思我抑不住涕泪两行, 遥望海西头把愁思寄去扬州。 【评析】: 这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意, 流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直说 “夜急流”更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈 来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。 诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情 思。 ============================= 《留别王维》 作者:孟浩然 寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。 只应守寂寞,还掩故园扉。 【注解】: 1、违:分离。 2、当路:当权者; 3、假:宽假,优容的意思。
【韵译】: 这样寂寞无聊还有什么可待? 天天碌碌无为独自空手而归。 我想归隐山林去寻芳馨花卉, 但又珍惜友情不愿分手相违。 如今当权者们谁肯提携我辈, 世上要寻知音实在寥寥无几。 或许今生今世命合空守寂寞, 还是回家关闭我的故园门扉。 【评析】: 这首诗应是作者离长安时的作品,主诉怨悱。首联直接说出自归。颔联则写题意 “惜别”,颈联说明自归之故──乃是知音既少,当道不用,此时不走,更待何时。 以失意后的牢骚贯穿全诗。 语言平淡朴实,近于口语,不讲究对偶,顺其自然。 ============================= 《早寒江上有怀》 作者:孟浩然 木落雁南渡,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。 迷津欲有问,平海夕漫漫。 【注解】: 1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在 襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。 2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。 3、迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。 这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。 4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。
【韵译】: 草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南, 北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。 家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾, 遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。 思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸, 孤帆远方在天际,此情此景不堪看。 我想找人问一问,迷路渡口在哪边? 暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。 【评析】: 这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间 写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。 全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿 图。这种矛盾,就构成了诗的内容。 ============================= 《秋日登吴公台上寺远眺》 作者:刘长卿 古台摇落后,秋入望乡心。 野寺来人少,云峰隔水深。 夕阳依旧垒,寒磬满空林。 惆怅南朝事,长江独自今。 【注解】: 1、摇落:零落。 2、旧垒:指吴公台。 3、南朝:宋、齐、梁、陈、据地皆在南方,故名。
【韵译】: 登上吴公台,观赏这零落的古迹, 秋景秋意,勾起了我怀乡的心情。 荒山野寺,来此旅游的人太少了, 因为山太高水太深,隔断了路程。 夕阳映着吴公台旧垒,依依不去, 空荡的山林中,回响清冷的磬声。 南朝旧事早成陈迹,真叫人惆怅, 唯独这长江,自古至今奔流不停。 【评析】: 这是一首吊古诗,观赏前朝古迹的零落,不禁感慨万端。首联是写因观南朝古迹 吴公台而发感慨,即景生情。中间两联写古迹零落,游人罕至之悲凉。末联写江山依 旧,人物不同。有人认为,最后两句有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”之气韵。 ============================= 《送李中丞归汉阳别业》 作者:刘长卿 流落征南将,曾驱十万师。 罢官无旧业,老去恋明时。 独立三边静,轻生一剑知, 茫茫江汉上,日暮欲何之。 【注解】: 1、独立句:意即威振三边。三边:汉幽、并、凉三州。 2、江汉:泛指江水。 3、何之:何往。
【韵译】: 你是老了流落的征南将军, 当年曾经带领过十万雄师。 罢官返乡后没有任何产业, 年老还留恋着贤明的圣主。 你曾独自镇守三边的疆土, 舍生忘死只有宝剑才深知。 面对着汉水渺渺无边无垠, 垂暮之年的你将要去何处? 【评析】: 这首诗是赠送退伍军人李中丞,赞扬他久经沙声,忠勇为国,感伤他老来流落的 境遇。首联先写李氏曾是十万大军将帅,而老来流落;三、四两联写他廉洁奉公和忠 心耿耿;末联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”?全诗对久经沙场,晚沦江汉的 老将,寄予无限的同情。 ============================= 《饯别王十一南游》 作者:刘长卿 望君烟水阔,浑手泪沾巾。 飞鸟没何处,青山空向人。 长江一帆远,落日五湖春。 谁见汀洲上,相思愁白苹。 【注解】: 1、飞鸟:比喻远行的人。 2、没何处:侧写作者仍在凝望。 3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。 4、落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。 5、谁见两句及上面落日句:均出梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,落日江南 春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言 行路远。”汀洲:水中可居之地,这里指江岸。白苹:一种水草,花白色,故 名。
【韵译】: 遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方; 我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。 你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处; 青山虽美,却只能增添送行人的伤心。 无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了; 去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。 谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上? 满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹! 【评析】: 这是一首写离情别绪的诗。首联写朋友远去,诗人挥手作别,落泪沾巾,依依之 情跃然纸上;颔联写友人远行难以预料,眼前只有青山空对。愁思绵绵,不绝如缕; 颈联写友人远去,抵达五湖,观赏春色;末联写眷怀友人徘徊汀州,愁对白苹。全诗 虽无“别离”二字,只写作别风光,然而满腔离情,完全铸入景中,达到情景交融的 境地。 ============================= 《寻南溪常山道人隐居》 作者:刘长卿 一路经行处,莓苔见屐痕。 白云依静渚,芳草闭闲门。 过雨看松色,随山到水源。 溪花与禅意,相对亦忘言。 【注解】: 1、渚:水中的小洲。 2、溪花两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。
【韵译】: 为请教常道士我一路寻找而来, 苔痕中可清晰辨认出我的足迹。 白云依傍着水中清静的小洲渚, 闲适的柴门却被奇花瑶草遮闭。 山雨过后欣赏山中苍松的翠色, 沿着山势行走来到溪流发源地。 溪中花影和禅意我全都能领悟, 见到常道士默然相对忘了话题。 【评析】: 诗是写寻隐者不遇,却得到别的情趣,领悟到“禅意”之妙处。结构严密紧凑, 层层扣紧主题。 诗题为“寻”,由此而发,首两句一路“寻”来,颔联写远望和近看,“寻”到 了隐士的居处。颈联写隐者不在,看松寻源,别有情趣。最后写“溪花自放”而 “悟”禅理之无为,即使寻到了常道士,也只能相对忘言了。 ============================= 《新年作》 作者:刘长卿 乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 已似长沙傅,从今又几年。 【注解】: 1、春归句:春已归而自己尚未回去。 2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。
【韵译】: 新年中思念家乡的心情更为急切, 独在天涯海角怎不叫我潸然落泪? 年纪已经老大了却依旧寄人篱下, 春天脚步多么轻快比我更早回归。 在岭南早晚只能与猿猴相依作伴, 或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。 我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅, 不知今后还要几年才有还乡机会?! 【评析】: 诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新 岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊 自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。 ============================= 《送僧归日本》 作者:钱起 上国随缘住,来途若梦行。 浮天沧海远,去世法舟轻。 水月通禅寂,鱼龙听梵声。 惟怜一灯影,万里眼中明。 【注解】: 1、上国:这里指中国。 2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。 3、惟怜:最爱; 4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。
【韵译】: 只要有机缘,随时都可以到中国来; 一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。 天海浮沉,小船驶去那遥远的边际; 超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。 心境凝定清寂,一切都如水月虚幻; 海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。 最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯; 航行万里,眼中永远都是灿烂光明。 【评析】: 这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈 远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题 目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、 “水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。 ============================= 《谷口书斋寄杨补阙》 作者:钱起 泉壑带茅茨,云霞生薜帷。 竹怜新雨后,山爱夕阳时。 闲鹭栖常早,秋花落更迟。 家僮扫罗径,昨与故人期。 【注解】: 1、泉壑:犹山水。
【韵译】: 山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋, 云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。 雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱, 更可爱晚山映照着夕阳的余辉。 悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿, 秋花饱含生机比别处落得更迟。 家仆正辛勤地把萝径打扫干净, 我昨天与老朋友预约会面日期。 【评析】: 这是邀约的诗,约杨补阙前来书斋叙谈。诗极写书斋景物,幽静清新。雨后新 竹,生机勃发,晚山夕照,余辉动人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使杨 补阙践约前来? 诗全是写景,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀 约。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。 ============================= 《淮上喜会梁川故人》 作者:韦应物 江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 何因北归去,淮上对秋山。 【注解】: 1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉。 2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,
【韵译】: 我们曾经客居江汉,常常来往; 每次与您相聚,总要喝醉而还。 象浮云般漂泊,我们阔别之后; 时光如流水,不觉得已经十年。 今日相逢友情依旧,欢笑依然; 只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。 您问我:为什么至今不回故里? 因为淮水边的秋山,还可依恋! 【评析】: 这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概 括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写 相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折, 重点突出。 ============================= 《赋得暮雨送李胄》 作者:韦应物 楚江微雨里,建业暮钟时。 漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。 海门深不见,浦树远含滋。 相送情无限,沾襟比散丝。 【注解】: 1、楚江:长江。 2、建业:今江苏省南京市。 3、漠漠:水气密布的样子。 4、海门:长江入海处。 5、浦:水边。
【韵译】: 楚江笼罩在微雨里, 建业城正敲响暮钟之时。 雨丝繁密船帆显得沉重, 天色错暗鸟儿飞得迟缓。 长江流入海门深远不见, 江边树木饱含雨滴润滋。 送别老朋友我情深无恨, 沾襟泪水象江面的雨丝。 【评析】: 这是一首咏暮雨的送别诗。虽是微雨,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢 了。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷暗淡景色;暮 雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写 离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。 ============================= 《酬程延秋夜即事见赠》 作者:韩翃 长簟迎风早,空城澹月华。 星河秋一雁,砧杵夜千家。 节候看应晚,心期卧已赊。 向来吟秀句,不觉已鸣鸦。 【注解】: 1、簟:竹席。 2、空:形容秋天清虚景象。 3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。
【韵译】: 我早早地枕着竹席迎风纳凉, 清虚的秋夜京城荡漾着月光。 一行秋雁高高地掠过了星空, 千家万户传来了捣衣的声响。 看节候应该是到了更深夜阑, 思念友人心灵相期睡觉也晚。 刚刚反复吟诵你送我的佳句, 不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。 【评析】: 这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜, 声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟 咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活 泼,实属佳对。 ============================= 《阙题》 作者:刘脊虚 道由白云尽,春与清溪长。 时有落花至,远随流水香。 闲门向山路,深柳读书堂。 幽映每白日,清辉照衣裳。 【注解】: 1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。 2、闲门句:门一开,便可见上山之路。
【韵译】: 山路被白云隔断在尘境之外, 春光宛若清清溪流源远流长。 不时有落花随溪水飘流而至, 远远地就可闻到水中的芳香。 闲静的荆门面对蜿蜒的山路, 柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。 每当太阳光穿过柳荫的幽境, 清幽的光辉便洒满我的衣裳。 【评析】: 从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主 题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无 奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。 ============================= 《江乡故人偶集客舍》 作者:戴叔伦 天秋月又满,城阙夜千重。 还作江南会,翻疑梦里逢。 风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。 羁旅长堪醉,相留畏晓钟。 【注解】: 1、翻:义同“反”。 2、羁旅:犹漂泊。
【韵译】: 秋夜里一轮满月高挂天空, 光华洒满宫城的门户千重。 在京城能和江南一样相聚, 大家反而怀疑是梦里相逢。 秋风惊动枝头栖宿的乌鹊, 露草里唧唧地哭叫着寒虫。 漂泊在外的游客应该长醉, 相互挽留怕听报晓的响钟。 【评析】: 诗写故人在秋夜月满时,居然能偶集京城长安,感慨无限。因为相见非易,应作 长夜之欢,故最怕晓钟,担心分手。 首联写相聚时间、地点;颔联写相聚出其不意,实属难得;颈联以曹操的短歌行 “月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之 愁,应作长醉,款款写来,层次分明,写景有致,抒情深沉。 ============================= 《送李端》 作者:卢伦 故关衰草遍,离别正堪悲。 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。 掩泣空相向,风尘何所期。 【注解】: 1、少孤:指自己早年丧父。
【韵译】: 故乡遍地都是衰败的枯草, 咱们分别了多么叫人伤悲! 你踏上去路远在寒云之外, 送你归来正遇上暮雪纷飞。 少年丧亲过早地漂泊异土, 多难时相交怅恨识君太迟。 空朝你去的方向掩面而泣, 世事纷繁再相见不知何时。 【评析】: 这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离 别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联 写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写 难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。 诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。 ============================= 《喜见外弟又言别》 作者:李益 十年离乱后,长大一相逢, 问姓惊初见,称名忆旧容。 别来沧海事,语罢暮天钟。 明日巴陵道,秋山又几重。 【注解】: 1、外弟:表弟。 2、沧海:比喻世事的巨大变化。 3、巴陵:现湖南省岳阳市,即诗中外弟将去的地方。
【韵译】: 经过了十年的乱离之后, 长大后在异地忽然相逢。 初见动问尊姓使我惊讶, 说名字才忆起旧时面容。 别后经历多少沧海桑田, 长谈直到山寺敲响暮钟。 明日你要登上巴陵古道, 秋山添愁不知又隔几重? 【评析】: 这是一首写表兄弟因乱离阔别之后,忽然相逢又匆匆别离之诗。初问姓氏,心已 惊疑,待知姓名,即忆起旧容,于是化惊为喜。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。 全诗采用白描手法,以凝炼的语言和生动的描写,再现了乱离中人生聚散的典型 场面,抒发了真挚的至亲情谊,读来亲切感人。 ============================= 《云阳馆与韩绅宿别》 作者:司空曙 故人江海别,几度隔山川。 乍见翻疑梦,相悲各问年。 孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。 更有明朝恨,离杯惜共传。 【注解】: 1、几度:多少道。 2、乍:骤,突然。 3、共传:互相举杯。
【韵译】: 老朋友自从江海阔别之后, 几道道隔山隔水难得见面。 忽然相逢却疑心是在梦中, 相怜别后生活互问了庚年。 孤灯冷冷地在雨夜中闪烁, 窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。 最可恨的是明朝又将分别, 这惜别怀盏怎不相对频传? 【评析】: 诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙 谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之 绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。 ============================= 《喜见外弟卢纶见宿》 作者:司空曙 静夜四无邻,荒居旧业贫。 雨中黄叶树,灯下白头人。 以我独沉久,愧君相见频。 平生自有分,况是霍家亲。 【注解】: 1、沉:沉沦。 2、分:情谊。 3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。
【韵译】: 宁静的夜晚四周没有近邻, 我荒居旧屋家道早就赤贫。 枯黄的老树在风雨中落叶, 昏暗的灯光映照白发老人。 因为我长期以来孤寂沉沦, 你频来探望令我自愧难忍。 平生情谊可见是自有缘分, 更何况本身就是姑表亲门。 【评析】: 诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六) 中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表 兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。 诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生 的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自 然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。 ============================= 《贼平后送人北归》 作者:司空曙 世乱同南去,时清独北还。 他乡生白发,旧国见青山。 晓月过残垒,繁星宿故关。 寒禽与衰草,处处伴愁颜。 【注解】: 1、时清:指时局已安定。 2、旧国句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国,指故乡。
【韵译】: 安史作乱你我一同流落江南; 时局安定之后你却独自北返。 八年光阴漂泊他乡已生白发; 你回故乡所见依旧当年青山。 你踏晓月早行所过尽是残垒; 繁星密布之夜该是宿于故关? 一路上只有寒禽和萋萋衰草; 处处跟着你的愁颜相依相伴! 【评析】: 诗意在写送故人返乡,伤自己不能与之同返。诗扣紧乱离主题,由乱起南来,到 乱平北还,到所见劫后荒凉,环环相扣。但诗在结构上看,从第三句至第六句,四句 结构相同,却是一大败笔,不足为鉴。 ============================= 《蜀先主庙》 作者:刘禹锡 天地英雄气,千秋尚凛然。 势分三足鼎,业复五铢钱。 得相能开国,生儿不象贤。 凄凉蜀故妓,来舞魏宫前。 【注解】: 1、业复句:王莽代汉时,曾废五铢钱,至光武帝时,又从马援奏重铸,天下称便。 这里以光武帝恢复五铢钱,比喻刘备想复兴汉室。 2、凄凉两句:蜀汉降魏后,刘禅迁至洛阳,被封为安乐县公。魏太尉司马与之宴, 并使蜀国女乐歌舞于刘禅前,旁人皆为他感伤,他却喜笑自若。伎:同“妓”, 女乐。实际也是俘虏。
【韵译】: 刘备的英雄气概真可谓顶天立地; 经历千秋万代威风凛凛至今依然。 战乱局势中与魏吴鼎足三分天下; 雄心勃勃立誓复兴汉室统一铸钱。 得到贤明丞相孔明开国有人辅佐; 生了个儿子阿斗却不是一个圣贤。 多么可悲原先蜀汉宫廷的歌妓们; 如今却欢歌曼舞尽在魏王的殿前。 【评析】: 这首诗是赁吊古人的,也可以看成史论诗。主要在于称颂刘备,而贬讥刘禅诗的 首联写刘备在世是叱咤风云的英雄,千秋后的庙堂仍然威势逼人。颔联写刘备的业 绩,两句用典对得工整,自然浑成。颈联为刘备功业不成,嗣子不肖而叹惜。尾联感 叹后主刘禅之不才。全诗前半写功德,后半写衰败,以形象垂戒当世。 诗的用事对仗都很警辟工整。 ============================= 《没蕃故人》 作者:张藉 前年戌月支,城下没全师。 蕃汉断消息,死生长别离。 无人收废帐,归马识残旗。 欲祭疑君在,天涯哭此时。 【注解】: 1、月支:指吐蕃。 2、没:死。 3、蕃:吐蕃,古时西部少数民族建立的一个国家。
【韵译】: 前年你去月支防守边疆, 据说在城下覆灭了全师。 蕃汉之间消息全然断绝, 我与你永作生死的别离。 无人去收拾遣弃的营帐, 只有归马认得残破战旗。 想祭奠却疑心你还活着, 海角天涯此时怎不哭啼?! 【评析】: 诗是悼念为征战覆没于异域的故人,然而是存是殁,将信将疑。诗前半首从戌守 写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想象战场衰败和希望友人能不死生 还。语真情苦,流露出非战思想。 ============================= 《草》 作者:白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 【注解】: 1、离离:历历,分明的样子。 2、远芳:伸展到远处的草。 3、萋萋:茂盛的样子。
【韵译】: 古原上的野草乱生乱长, 每年春来茂盛秋来枯黄。 任凭野火焚烧不尽不灭, 春风一吹依旧蓬勃生长。 远处芳草掩没古老驿道, 延至荒城一片翠绿清朗。 春绿草长又送游子远去, 萋萋乱草可比满腹离伤。 【评析】: 这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽 有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有 口皆碑,成为传之千古的绝唱。 ============================= 《旅宿》 作者:杜牧 旅馆无良伴,凝情自悄然。 寒灯思旧事,断雁警愁眠。 远梦归侵晓,家书到隔年。 沧江好烟月,门系钓鱼船。 【注解】: 1、悄然:这里是忧郁的意思。 2、断雁:失群之雁。 3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短 暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。
【韵译】: 住在旅馆中并无好的旅伴; 忧郁的心情恰似凝固一般。 对着寒灯回忆起故乡往事; 就象失群的孤雁警醒愁眠。 家乡太远归梦到破晓未成; 家书寄到旅馆已时隔一年。 我真羡慕门外沧江的烟月; 渔人船只就系在自家门前。 【评析】: 这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委 实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。 ============================= 《秋日赴阙题潼关驿楼》 作者:许浑 红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。 残云归太华,疏雨过中条。 树色随关迥,河声入海遥。 帝乡明日到,犹自梦渔樵。 【注解】: 1、长亭:常用作饯别处,后泛指路旁亭舍。 2、太华:华山。 3、中条:山名,在山西永济县。 4、迥:远。 5、帝乡:指都城。
【韵译】: 秋天傍晚枫树随风飒飒作响; 夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。 几朵残云聚集在高耸的华山; 稀疏的秋雨洒落到中条山上。 遥看树色随着潼关山势延伸; 黄河奔流入海涛声回旋激荡。 明天就可到达繁华京城长安; 我仍自在逍遥做着渔樵梦想! 【评析】: 这是一首由潼关到都城,夜宿驿站而题壁的诗。诗中虽无“宿”字,然而字句中 却明显表露夜宿驿楼,秋晚雨过,四望风物而触景生情。颔联写潼关山川气势,泻宏 苍茫。颈联写所见所闻,由近及远,无际无垠。两联对仗工整自然。末联点出赴京并 非所愿之意,含蓄委婉。 ============================= 《早秋》 作者:许浑 遥夜泛清瑟,西风生翠萝。 残萤栖玉露,早雁拂金河。 高树晓还密,远山晴更多。 淮南一叶下,自觉洞庭波。 【注解】: 1、泛:弹,犹流荡。 2、还密:尚未凋零。 3、淮南两句:用《淮南子·说山训》“见一叶落而知岁暮”和《楚辞·九歌·湘夫 人》“洞庭波兮木叶下”意。
【韵译】: 漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音; 青萝轻拂好象有西风飕飕而生。 白露凝珠的野草栖留几只残萤; 秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。 高大的树木拂晓看来尚未凋零, 阳光下遥望远山层次格外分明。 淮南子有一叶落而知岁暮之句; 我悟到洞庭波兮木叶下的诗情。 【评析】: 这是咏早秋景物的咏物诗。题目是“早秋”,因而处处落在“早”字。“残 萤”、“早雁”、“晓还密”、“一叶下”、“洞庭波”都扣紧“早”字。俯察、仰 视、近看、远望,从高低远近来描绘早秋景物,真是神清气足,悠然不尽。 ============================= 《蝉》 作者:李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声。 五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。 烦君最相警,我亦举家清。 【注解】: 1、本以两句:古人误以为蝉是餐风饮露的。这里是说,既欲栖高处,自难以饱腹, 虽带恨声,实也徒然。 2、一树句:意谓蝉虽哀鸣,树却自呈苍润,像是无情相待。实是隐喻受人冷落。 3、薄宦:官卑职微。 4、梗犹泛:这里是自伤沦落意。 5、芜已平:荒芜到了没胫地步。
【韵译】: 你栖身高枝之上才难以饱腹; 你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。 五更以后疏落之声几近断绝。 大树依然苍翠却无丝毫同情, 我官职卑下象桃梗漂流不定, 家园早已荒芜杂草埋没脚胫。 烦劳你的鸣叫我得借以自警, 我也举家操守象你高洁不佞。 【评析】: 这首诗借咏蝉以喻自身的高洁。前半首闻蝉而兴,重在咏蝉;它餐风饮露,居高 清雅,然而声嘶力竭地鸣叫,却难求一饱。后半首直抒己意,他乡薄宦,梗枝漂流, 故园荒芜,胡不归去?因而闻蝉以自警,同病相怜。全诗层层深入阐发主题:“高难 饱”,鸣“徒劳”,声“欲断”,树“无情”,怨之深,恨之重,一目了然。实属 “咏物”佳绝。 ============================= 《风雨》 作者:李商隐 凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。 黄叶仍风雨,青楼自管弦。 新知遭薄俗,旧好隔良缘。 心断新丰酒,销愁又几千。 【注解】: 1、宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝 剑篇》。 2、羁泊句:意谓终年漂泊。 3、心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升, 悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会象马周那 样得到知遇了。心断:犹绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东。
【韵译】: 我读了宝剑篇后心里凄楚悲凉; 羁旅中不得志想必漂泊到终年。 我象风雨中的黄叶依然在飘落; 别人成日在青楼作乐歌舞管弦。 纵有新交遇到薄俗也难得持久; 旧交老友因为久疏而断了良缘。 我不企望喝新丰酒能有新际遇; 为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。 【评析】: 这是作者自伤沦落漂泊无所建树的诗,是一曲慷慨不平的悲歌。 诗起句写理想与际遇的矛盾,虽怀有郭震般的抱负,却没有他那样的际遇。颔联 抒写羁旅漂泊的人生感受。颈联写在现实生活中孤立无援的悲凉。末联写想借酒浇 愁,但却不能象唐初的马周,落拓时在新丰酒店受到冷遇,然而后来他却得到皇帝的 赏识,拔居高位。 诗以“风雨”为题,“凄凉”开首,是表露羁泊异乡,因目接凄风苦雨而引起的 身世之感。 ============================= 《落花》 作者:李商隐 高阁客竟去,小园花乱飞。 参差连曲陌,迢递送斜晖。 肠断未忍扫,眼穿仍欲归。 芳心向春尽,所得是沾衣。 【注解】: 1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。 2、芳心:指花,也指自己看花的心意。 3、沾衣:指流泪。
【韵译】: 高阁上的游客们已经竞相离去; 小园的春花随风凋零纷纷乱飞。 花影参差迷离接连着弯弯小径; 远望落花回舞映着斜阳的余晖。 我的肝肠欲断不忍把落红扫去; 望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。 爱花惜花自然要怨春去得太早; 春尽花谢所得的只是落泪沾衣。 【评析】: 这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不 同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末 联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄 婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。 ============================= 《凉思》 作者:李商隐 客去波平槛,蝉休露满枝。 永怀当此节,倚立自移时。 北斗兼春远,南陵寓使迟。 天涯占梦数,疑误有新知。 【注解】: 1、永怀:长思。 2、倚立句:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。 3、北斗:指客所在之地。 4、南陵:今安徽东南。 5、占梦:卜问梦境。
【韵译】: 当初你离去时春潮漫平栏杆; 如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。 我永远怀念当时那美好时节; 今日重倚槛前不觉时光流逝。 你北方的住处象春天般遥远; 我在南陵嫌送信人来得太迟。 远隔天涯我屡次占卜着美梦; 疑心你有新交而把老友忘记。 【评析】: 这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望 之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。 诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种 悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢, 而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。 ============================= 《北青萝》 作者:李商隐 残阳西入崦,茅屋访孤僧。 落叶人何在,寒云路几层。 独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 世界微尘里,吾宁爱与憎。 【注解】: 1、崦:指日没的地方。 2、宁:为什么。
【韵译】: 西边残阳已经落入崦嵫山岭; 我到山中茅屋寻访一位高僧。 只见风吹落叶不知人在何处; 冒着寒云寻找翻过山路几层? 黄昏才见到他独自敲打钟磬; 看他多么自得手上柱着枯藤。 我想世界万物俱在微尘之中, 既然一切皆空我又何言爱憎? 【评析】: 诗是写访僧忽悟禅理之意。首联点出造访的时间;颔联写寻访孤僧的过程;颈联 写黄昏时才寻到;末联是抒发感慨。访的是孤僧,因而以“独敲”、“一枝”、“人 何在”等点出“孤”字来。最后两句,以“微尘”照应“僧”字,处处紧扣题意,表 现了诗人在苦闷彷徨之时,不满现实,而向往佛家的消极情绪。 ============================= 《送人东游》 作者:温庭筠 荒戌落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽酒慰离颜。 【注解】: 1、荒戌:荒废的防地营垒。 2、浩然句:指远游之志甚坚。 3、郢门山:即荆门山。 4、樽酒:犹杯洒。
【韵译】: 在荒凉的古垒,在落叶的时分; 你怀浩气东去,离别久居乡关。 高风正好挂帆,直达古渡汉阳; 待到日出之时,便到了郢门山。 你在汉阳那边,还有几个友人? 孤舟漂泊天涯,盼你早日归还! 不知要到何时,你我才能重见; 还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。 【评析】: 这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远 行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气 象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。” 汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而 已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅 饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤 丽艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。 ============================= 《灞上秋居》 作者:马戴 灞原风雨定,晚见雁行频。 落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久,何年致此身。 【注解】: 1、郊扉:犹郊居。 2、致此身:意即以此身为国君尽力。
【韵译】: 灞原上的秋风细雨初定, 傍晚看见雁群南去不停。 面对他乡树木落叶纷纷, 寒夜的孤灯独照我一人。 空园里白露频频地下滴, 单门独户只与野僧为邻。 寄卧荒凉郊居为时已久, 何时才能为国致力献身? 【评析】: 诗写客居霸上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨 已定,雁群频飞。颔联写在他乡异土见落叶和寒夜独处的悲凄。颈联写秋夜寂静,卧 听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境。末联抒发诗人的感慨,表 达怀才不遇,进身渺茫的悲愤。写景朴实无华,写情真切感人。 ============================= 《楚江怀古》 作者:马戴 露气寒光集,微阳下楚丘。 猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。 云中君不见,竟夕自悲秋。 【注解】: 1、木兰舟:此因楚江而用《楚辞》中的木兰舟。木兰:小乔木。 2、云中君:本《楚辞·九歌》篇名,为祭祀云神之作,此也因楚江而想到《九 歌》。
【韵译】: 雾露团团凝聚寒气侵人, 夕阳已落下楚地的山丘。 猿在洞庭湖畔树上啼叫, 人乘木兰舟在湖中泛游。 明月从广漠的湖上升起, 两岸青山夹着滔滔乱流。 云中仙君怎么都不见了? 我竟通宵达旦独自悲秋。 【评析】: 唐宣宗大中初年,诗人由山西太原幕府掌书记。被贬为龙阳尉,自江北来江南, 行于洞庭湖畔,触景生情,追慕先贤,感伤身世,而写下了《楚江怀古》五津三章, 这是第一首。 第一首虽题“怀古”,却泛咏洞庭景致。诗人履楚江而临晚秋,时值晚唐,不免 “发思古之幽情”,感伤自身不遇。首联先点明薄暮时分;颔联上句承接“暮”字, 下句才点出人来,颈联就山水两方面写夜景,“夹”字犹见凝练;尾联才写出“怀 古”的主旨,为后两首开题,而以悲愁作结。 全诗风格清丽婉约,感情细腻低徊。李元洛评曰:“在艺术上清超而不质实,深 微而不粗放,词华淡远而不艳抹浓妆,含蓄蕴籍而不直露奔迸。” ============================= 《书边事》 作者:张乔 调角断清秋,征人倚戌楼。 春风对青冢,白日落梁州。 大漠无兵阻,穷边有客游。 蕃情似此水,长愿向南流。 【注解】: 1、调角:犹吹角。 2、梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。
【韵译】: 号角划断宁静清秋, 征人独自凭倚城楼。 昭君青冢春风吹拂, 夕阳西沉边城梁州。 广袤荒漠无兵阻扰, 边疆重地有人旅游。 蕃民之情长如此水, 千秋万代永向南流。 【评析】: 此诗是写作者游历边塞的所见所闻。首联写边塞军旅生活和安宁,征人安闲无 事;颔联虚写昭君墓秋来依然春风吹拂,梁州边城一派日丽平和,再次伸述民族团 结,边防安定;颈联极言广漠边塞无蕃兵阻扰,游客到这里观光,反复渲染和平景 象。尾联抒写作者“蕃情似此水,”“长向南流”,民族团结的心愿。全诗意境高阔 而深远,气韵直贯而又抑扬顿挫,读来回肠荡气,韵味无穷。 ============================= 《除夜有怀》 作者:崔涂 迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 那堪正漂泊,明日岁华新。 【注解】: 1、羁危:指漂泊于三巴的艰险之地。 2、岁华:年华。
【韵译】: 巴郡巴东巴西,离家多么遥远; 漂泊在这艰险之地,真难容身。 山峦错落,大雪下到更残漏尽; 孤烛一支,彻夜伴我异乡客人。 我与骨肉亲眷,不觉渐离渐远; 只有身边僮仆,跟我越来越亲。 漂泊生涯之苦,怎么经受得了? 除夕一过,明日又是新年新春。 【评析】: 这首诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大。颔 联写除夕客居异地的孤独,颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲。再烘托“独”字。末联 点出时逢除夕,更不堪漂泊。离愁乡思,发泄无余。 ============================= 《孤雁》 作者:崔涂 几行归塞尽,念尔独何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关月冷相随。 未必逢矰缴,孤飞自可疑。 【注解】: 1、之:往。 2、失:失群。 3、渚:水中的小洲。
【韵译】: 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上, 只有你这孤雁,不知独自飞向何方。 暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴, 你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地穿越过了云层; 只有关山的冷月,伴随你孤苦凄凉。 虽然你未必会遭暗算,把生命葬丧, 只是失群孤飞,毕竟叫人疑惧恐慌。 【评析】: 这是一首咏孤雁的诗,作者借此以喻自己孤栖忧虑的羁旅之情。一联写同伴归 尽,唯尔独去,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓 皇。三联写失群之苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受 箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以为此诗“字字珠玑,没有一 处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。” ============================= 《春宫怨》 作者:杜荀鹤 早被婵娟误,欲归临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 【注解】: 1、婵娟:形态美好貌。 2、若为容:又教我怎样饰容取宠呢。 3、越溪女:指西施浣纱时的女伴。
【韵译】: 早年我被容貌美丽所误,落入宫中; 我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。 蒙恩受幸,其实不在于俏丽的颜面; 到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。 鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风; 太阳到了正午,花影才会显得浓重。 我真想念,年年在越溪浣纱的女伴; 欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。 【评析】: 这首诗是代宫女抒怨的代言诗,其实也含有自叹无人赏识之意。首联写因貌美而 入宫,受尽孤寂,不愿梳妆,颔联写取宠不在容貌,因而不必妆扮了。颈联写景,春 风骀荡,风和日丽,鸟语花香,借以烘托春心受残,寂寞空虚的情感。末联写往日之 悲苦,更露其怨情。“风暖鸟声碎,日高花影重”是历来为人所推崇的名句。 关于此诗作者,历来有所争议。欧阳修和吴聿以为周仆所为,而胡仔《苕溪渔隐 丛话》却断为杜荀鹤所作,且云:“故谚云:杜诗三百首,惟在一联中,‘风暖鸟声 碎,日高花影重’是也。”孰是孰非,有待行家考证。 ============================= 《章台夜思》 作者:韦庄 清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。 孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。 乡书不可寄,秋雁又南回。 【注解】: 1、殊:绝。 2、乡书:指家书。
【韵译】: 长夜中清彻的琴瑟撩人幽怨; 好象风雨绕弦无尽凄楚悲哀。 孤灯之下听到楚地号角凄怆; 西边一钩残月巳经落下章台。 韶花宛若芳草经秋业已衰落; 当年深交老友也都绝迹不来。 寄给亲眷家书正愁难以发出, 尽管传书秋雁又从北塞南回! 【评析】: 这首诗是怀人思乡之作,在概是寄给越中家属的。诗以“夜思”为题,开篇却不 写思,而写夜听瑟声,接着写听到悲凉的楚角,勾动了游客怀“思”。诗的后半,即 为所“思”的内容:芳草已暮,韶华已逝,故人不来,乡思难寄。最后点出时当秋 节,更令人秋思不断。诗中表达了一种无可奈何的恨,读来不胜悲凉凄楚,叫人肠 断。 ============================= 《寻陆鸿渐不遇》 作者:僧皎然 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归来每日斜。 【注解】: 1、扣门:叩门。
【韵译】: 他把家迁徙到了城郭一带, 乡间小路通向桑麻的地方。 近处篱笆边都种上了菊花, 秋天到了却尚未见它开放。 敲门竟连一声犬吠都没有, 要去向西家邻居打听情况。 邻人报说他是到山里去了, 回来时总要西山映着斜阳。 【评析】: 诗是写访寻友人陆鸿渐不遇,大有乘兴而来,扫兴而归的感慨;但吐属自然,毫 不装点做作。层次分明,有条不紊;虽不讲对仗,其音调却合诗律,仍然算作律诗。 唐诗中此种律诗亦有所见,如李白的《夜泊牛渚怀古》一首,便是一例。 朗诵天地文学书库
|