您现在的位置:首页>>教师>>古文化室>>正文
古诗词鉴赏十注意

 

   其二是有时出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,必须用简洁的文字,含蓄而凝炼的语句来表达丰富的内容。于是把两个事物在上下文只出现一个而省略另一个,即所谓“两物各举一边而省文”,以收到言简意繁的效果,这是其在结构上的特点。理解这种互文时,必须把上下文保留的词语结合起来,使之互相补充互相呼应彼此映衬才能现出其原意,故习惯上称之为“互文见义”。如“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》),其上句省 去了“皎皎”,下句省去了“迢迢”。即“迢迢”不仅指牵牛星,亦指河汉女;“皎皎”不仅指河汉女,亦指牵牛星。“迢迢”“皎皎”互补见义。两句合起来的意思是“遥远而明亮的牵牛星与织女星啊!”,并非牵牛星只遥远而不明亮,也并非织女星只明亮而不遥远。这类互文,只有掌握了它的结构方式,才能完整地理解其要表达的意思。如只从字面理解,不但不能完整而准确地把握其要表达的内容,并且有时会令人进入迷宫百思而不得其解。下面结合常见的一些诗文来具体谈一谈互文的具体应用。
   ⑴岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。(《江上逢李龟年》)
   其中“见”与“闻”互补见义。即“(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人。
   ⑵开我东阁门,坐我西阁床。(《木兰诗》)
   其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门”。两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐,以表达木兰对久别的家庭的喜爱。不然既开的是东阁门,怎么会坐西阁床呢?
   ⑶当窗理云鬓,对镜帖黄花。(同上)
   其中“当窗”与“对镜”为互文。当窗以取亮,对镜以整容。全句是说对着窗户照着镜子梳理去鬓并帖上黄花。并非“理云鬓”只当窗而不对镜,亦并非“帖黄花”只对镜而不当窗。
   ⑷雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。(同上)
   其中“扑朔”与“迷离”互补为义。即雄兔与雌兔均有“脚扑朔”、“眼迷离”的习性,是难以区分雄雌的,以喻木兰已女扮男装,言谈举止与男子无二,又在“关山度若飞”的征旅之中,就更不易被认出是女性了。并非象有些教参上说的“扑朔者为雄,迷离者为雌”,如那样,“扑朔迷离”这一成语将无法解释。
   ⑸日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。(《观沧海》)
   其中“行”与“灿烂”互补见义。即“灿烂的日月星汉之运行均若出于沧海之中”。并非日月只运行而不灿烂,也并非星汉只灿烂而不运行。
   为了节省文字,类似的句子就不一一分析了。
   ⑹将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(《白雪歌送武判官归京》)
   ⑺感时花溅泪,恨别鸟惊心。(《春望》)
   ⑻水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(《饮西湖初晴雨后》)
   这类互文中还有当句互文,即上半句的词语与下半句的词语互相补充才是其原意。如:
   ⑼栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》)
   其中“栗”与“惊”互补见义。即“使深林与层巅战栗而震惊”并非栗的只是深林,惊的只是层巅。
   ⑽主人下马客在船(《琵琶行》)
   其中“下马”与“在船”互补见义。言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。
   ⑾烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》)
   其中“烟”与“月”互补见义。即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。
   ⑿秦时明月汉时关(《出塞》)

本新闻共13页,当前在第08页  
01  02  03  04  05  06  07  08  09  10  
11  12  13  

 
关闭窗口
 上一篇:古诗文名言名句集锦二
 下一篇:中国古典文学之最
 ■■ 相 关 文 章 ■■ 网友评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)